YCTU Programs for International Students(2025)
盐城师范学院来华留学生招生简章
About YCTU
Name:Yancheng Teachers University 盐城师范学院
Location:Yancheng, Jiangsu Province,China 中国江苏省盐城
2 Campuses:Tongyu Campus/Xinchang Campus 通榆校区/新长校区
Yancheng Teachers University is in Yancheng City, located in central Jiangsu province on China’s east coast, about 185 miles from Shanghai. Yancheng has a World Natural Heritage--Yancheng Yellow Sea Wetlands, also known in China as the home of red-crested cranes and Milu Deer. It has a convenient transportation system and a population of 8,000,000 people.
Our two campuses, less than 5 miles apart, have grown to more than 240 acres. The university offers 73 majors (59 of which are non-pedagogy-oriented) for undergraduate studies in 18 schools. The strength of YCTU is partly reflected in its 10 National First-Class Majors and 17 Provincial First-Class Majors.
YCTU is proud of its qualified and devoted teaching and administration staff. Among its over 1600 staff members, there are about 600 professors and associate professors, more than 200 of them being graduate or doctoral supervisors with prestigious universities, such as Nanjing University, Wuhan University, East China Normal University, and Tongji University, etc.
As an active participant in educational globalization, YCTU enjoys good partnership with more than 90 universities and institutions across the world by hosting international academic conferences, operating joint education programs, and conducting international research collaborations.
Our efforts are targeted to prepare YCTU students to meet global opportunities and challenges through a learning-centered classroom environment; to expand the boundaries of current knowledge while exploring the practical applications of that knowledge; and to promote the economic growth, social development as well as educational progress of the region through excellence in service outreach.
盐城师范学院位于中国江苏省中部的盐城市,距离上海约185公里。盐城拥有世界自然遗产——盐城黄海湿地,被誉为丹顶鹤和麋鹿的故乡。全市人口约800万,拥有非常便捷的城际交通网络。
学校的两个校区——通榆校区和新长校区,相距不到5公里,校园占地面积1500亩。学校有18个学院,73个专业(其中59个是非教学学专业),国家级一流本科专业建设点10个和省级一流本科专业建设点17个。
学校现有教职工1600多人,教授、副教授约600人,其中200余人受聘为南京大学、武汉大学等知名大学的研究生或博士导师。
学校积极开展广泛的对外交流与合作,举办国际学术会议、开展联合教育项目和开展国际研究合作,目前境外合作高校已超90所。
学校努力让更多的学生通过以学习为中心的课堂环境,迎接全球机遇与挑战;提高知识的实际应用能力,并不断扩大现有知识的领域;通过卓越的服务和推广,促进盐城区域在经济、社会和教育方面的发展。
Eligibility申请人要求
Be non-Chinese citizens in physical and mental health.
身心健康的非中国籍公民。
Be a high school graduate or above aged between 18 and 25 (By July 31, 2025) for undergraduate programs; the applicant aged under 40 for Language Program (By July 31, 2025).
申请本科生项目的学生须具有高中或以上学历,年龄在18至25周岁;申请语言项目的学生年龄不超过40周岁。
*学生在入学以后,需要按照学校的要求,按时缴纳住宿费和学费,否则不予注册。
After admission, students are required to pay tuition and accommodation fees on time in accordance with the school’s regulations. Failure to do so will result in denial of registration.
Programs Available 课程信息
Undergraduate Programs for Bachelor Degree 本科课程 | School 学院 | Major 专业 | Teaching Language 授课 语言 | Study Period (Year) 学制 | Tuition Fee (RMB/Year)学费 | Accommodation Fee(RMB/Person/Year) 住宿费 | Course-retake Fee (RMB/ Credit) 重修费 |
School of Business 商学院 | International Economics and Trade 国际经济与贸易 | English 英语 | Four 4 | 11000 | 4000 | 100 | |
School of Information Engineering 信息工程学院 | Software Engineering 软件工程 | English 英语 | Four 4 | 12000 | 4000 | 100 | |
School of Chinese Language & Literature 文学院 | Teaching Chinese to Speakers of Other Languages 汉语国际教育 | Chinese 中文 | Four 4 | 11000 | 4000 | 100 | |
Language Program 语言生课程 | School of International Education 国际教育学院 | Chinese Language 汉语 | Chinese & English 中英 双语 | one or more 一年 及以上 | 11000 | 4000 | / |
Program Introduction 课程简介
Program 课程 | School 学院 | Major / Degree 专业/ 学位 | Introduction 课程简介 |
Undergraduate Program for Bachelor Degree 本科课程 | School of Business 商学院 | International Economics and Trade 国际经济与贸易 Bachelor of Economics 经济学学士学位 | Students in this major mainly study the basic theories and knowledge of economics and international trade, accept basic training in the research methods of basic theories on economics, master the basic principles of international economics and trade, and have the basic ability to engage in international business, international enterprise management, and other work. The main subjects are economics and management. The core courses include microeconomics, macroeconomics, econometrics, international trade, international trade practice, international finance, international settlement, foreign trade correspondence, etc. Students who meet the graduation requirements can be awarded the Bachelor of Economics Degree. 本专业学生主要学习经济学和国际贸易学的基本理论和基本知识,接受经济学基础理论研究方法的基本训练,掌握国际经济贸易专业的基本原理和方法,具备从事国际商务、国际企业管理等方面工作的基本能力。主干学科是经济学和管理学。核心课程包括微观经济学、宏观经济学、计量经济学、国际贸易学、国际贸易实务、国际金融、国际结算、外贸函电等。 符合毕业要求的学生授予经济学学士学位。 |
Undergraduate Program for Bachelor Degree 本科课程 | School of Information Engineering 信息工程学院 | Software Engineering 软件工程 Bachelor of Engineering 工学学士学位 | This major cultivates software engineering technical talents who possess the skills to solve complex engineering problems in the field of software engineering, and can engage in software development, project management, operation and maintenance work in the software engineering field. The main subject is software engineering. The core courses include Fundamentals of Programming, Data Structures and Algorithms, Object Oriented Programming, Database Principles and Applications, Operating Systems, Computer Networks, Software Requirements and Modeling, Algorithm Design and Analysis, Software Design and Architecture, Software Quality Assurance and Testing, Software Project Management, etc. Students who meet the graduation requirements can be awarded the Bachelor of Engineering Degree. 本专业培养具备解决软件工程领域复杂工程问题的技能,能够在软件工程领域从事软件开发、项目管理、运行维护等工作的复合型软件工程技术人才。主干学科是软件工程。核心课程包括程序设计基础、数据结构与算法、面向对象程序设计、数据库原理与应用、操作系统、计算机网络、软件需求与建模、算法设计与分析、软件设计与体系结构、软件质量保证与测试、软件项目管理等。 符合毕业要求的学生授予工学学士学位。 |
Undergraduate Program for Bachelor Degree 本科课程 | School of Chinese Language &Literature 文学院 | Teaching Chinese to Speakers of Other Languages 汉语国际教育 Bachelor of Arts 文学学士学位 | This major cultivates high-level specialized talents who possess basic knowledge of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages, strong professional abilities in Chinese language teaching, cultural dissemination and exchange, and traditional Chinese Talent exhibition. The graduates of this major can engage in Chinese language teaching or related work in schools, government agencies and foreign-related enterprises. The main subject is Chinese language and literature. The core courses include Introduction to Linguistics, Ancient Chinese, Modern Chinese, Introduction to Chinese International Education, Fundamentals of Education, Teaching Chinese as a Second Language, Introduction to Chinese Culture, Ancient Chinese Literature, Modern and Contemporary Chinese Literature, Foreign Literature, etc. Students who meet the graduation requirements can be awarded the Bachelor of Arts Degree. 本专业培养具备汉语国际教育基本知识,具备较强的国际汉语教学、文化传播与交流、中华才艺展示等专业能力,能在国内外各类学校从事汉语教学工作,能在政府机关、涉外企事业单位从事语言文化传播相关工作的应用型高级专门人才。主干学科是中国语言文学。核心课程包括语言学概论、古代汉语、现代汉语、汉语国际教育概论、教育学基础、汉语作为第二语言教学法、中国文化概论、中国古代文学、中国现当代文学、外国文学。 符合毕业要求的学生授予文学学士学位。 |
Language Program 语言课程 | School of International Education 国际教育学院 | Chinese Language 汉语 | The program cultivates students' abilities in Chinese listening, Chinese speaking, Chinese reading, Chinese writing, and Chinese translating. After a period of learning, the students can understand Mandarin Chinese with normal speed in their daily lives, studies, and work, carry out social activities with Chinese language, and meet the needs of most countries or regions that use Chinese. In addition, the program focuses on helping students to have a broad understanding of the Chinese language and culture. The program is divided into beginner level, intermediate level, and advanced level with core courses including Chinese comprehensive, Chinese listening and speaking, communicative speaking, Chinese reading and writing, etc. 本课程培养学生的汉语听、说、读、写、译能力,让学生在生活、学习、工作中能够听懂正常语速的汉语普通话,并能不同程度地运用汉语进行社会活动,满足在使用汉语的国家或地区的大部分需求,培养学生对汉语言和中国文化有较为广泛的了解。课程分为初级、中级、高级,核心课程包括汉语综合、汉语听说、交际口语、汉语读写等课程。 |
Subsidy and Scholarship 资助与奖学金
Category 奖学金类型 | Academic year 学年 | The type of the students学生性质 | The grades of scholarships 奖学金等次 |
Admission Scholarship 新生奖学金 | The first academic year第一学年 | Undergraduate International Students for Bachelor Degree 本科留学生 | liberal arts,RMB 11,000 per year 文科11000元/年 science and engineering subjects,RMB 12,000 per year 理工科 12000元/年 |
Academic Scholarship 学业奖学金 | From the second academic year to the fourth academic year第二至四学年 | Undergraduate students for Bachelor Degree 本科留学生 | the first-class scholarship一等奖学金 liberal arts,RMB 11,000 per year 文科11000元/年 science and engineering subjects,RMB 12,000 per year 理工科12000元/年 the second-class scholarship二等奖学金 liberal arts,RMB 5500 per year 文科5500元/年 science and engineering subjects,RMB 6000 per year 理工科6000元/年 |
Outstanding Performance Scholarship 突出表现奖学金 | From the first academic year to the fourth academic year第一至四学年 | Undergraduate students for Bachelor Degree 本科留学生 | the first-class scholarship一等奖学金 RMB 2000 per year 2000元/年 the second-class scholarship二等奖学金 RMB 1000 per year 1000元/年 |
Scholarship of Language Program 汉语奖学金 | Student of Language Program语言生 | RMB 5000 per year 5000元/年 |
Scholarship Application Requirements奖学金申请要求:
Undergraduate international students who have no illegal or disciplinary violations during their time at school can receive the Admission scholarship in the first academic year.
在校期间无违法违纪行为,第一学年可获全额新生奖学金。
Undergraduate international students of our university who have passed all courses (including passing grades) in the previous academic year and have no illegal or disciplinary violations are eligible to apply for the First-class Academic Scholarship.
上一学年各科成绩及格(含及格)以上,且无违法违纪行为的我校本科留学生,可申请学业一等奖学金。
Undergraduate international students of our university who have only one course failed in the previous academic year and have no illegal or disciplinary violations are eligible to apply for the Second-class Academic Scholarship.
上一学年各科成绩只有一门不及格,且无违法违纪行为的我校本科留学生,可申请学业二等奖学金。
Language students who have no illegal or disciplinary violations during their time at school can apply for the Scholarship of Language Program,RMB 5000 per year.
语言生在校期间无违法违纪,可申请汉语奖学金,5000元/年。
Undergraduate international students who actively participate in various collective activities such as academic, cultural, sports and art activities at the university level or above organized by the school can apply for the Outstanding Performance Scholarship. The proportion and standard of the scholarship will be determined according to the application situation of that year.
积极参加学校组织的校级及以上各类学术、文化、体育、艺术等集体活动的本科留学生可申请突出表现奖学金,奖学金比例及标准依当年申请情况而定。
Application Date 申请日期
Application starts from April 22, 2025 to July 31, 2025.
申请时间为2025年4月22日至2025年7月31日。
Application Documents 申请材料
NOTES: the passport shall be valid for at least 12 months
备注:护照的有效期至少为12个月
2.All Chinese visas or stay and residence permits in China (if applicable)
目前或者曾有过的中国签证或居留许可证(如有)
3. Senior High School Graduation Certificate or Pre-graduation Certificate issued by senior high school (Only available for fresh graduates) \ Junior College Certificate (if applicable) or Pre-graduation Certificate issued by Junior College (Only available for fresh graduates)
高中毕业证书或高中的预毕业证明(仅适用于应届毕业生)\大专证书(如有)或就读的专科学校预毕业证明(仅适用于应届毕业生)
NOTES: An official seal is required. Original documents in languages other than Chinese or English must be attached with notarized Chinese or English translations.
备注:需要加盖公章。中文或英文以外的原始文件必须附有经公证的中文或英文译本。
4. Senior High School Transcripts or Junior College Transcripts高中成绩单或大专成绩单
NOTES: An official seal is required. Original documents in languages other than Chinese or English must be attached with notarized Chinese or English translations.
备注:需要加盖公章。中文或英文以外的原始文件必须附有经公证的中文或英文译本。
5. Proof of Language Proficiency 外语能力证明
NOTES:For Chinese-taught program applicants, Chinese language proficiency test (HSK) report (Level 4 or above) must be provided. For English-taught program applicants, those whose mother tongue or official language is not English must provide TOEFL, or IELTS or take an English test organized by YCTU ( English test arrangements to be notified separately )
注:申请中文授课的课程,必须提供汉语水平考试(HSK)4级或以上的证书。申请英语授课的课程,英语不是母语或官方语言的申请人必须提供托福或雅思成绩,如没有托福或雅思成绩,须参加盐城师范学院组织的英语入学考试(考试安排另行通知)
6. Foreigner Physical Examination Form 外国人体格检查表
NOTES:This form is uniformly printed by the Health and Quarantine Department of China and shall be filled in English. All applicants shall do physical examination for each item according to the relevant requirements. The form will be invalid with incomplete items, no photo, no official stamp or signature of physicians. It can be downloaded at https://gjc.yctu.edu.cn/2024/0422/c3974a116274/page.htm
备注:本表由中国卫生检疫部门统一印制,请用英文填写。所有申请人应按相关要求对各项项目进行体检。本表格如不完整、无照片、无公章或医生签名,无效。
表格下载地址:https://gjc.yctu.edu.cn/2024/0422/c3974a116274/page.htm
7. YCTU Application Form for International students盐城师范学院外国留学生入学申请表
NOTES: applicants shall fill in YCTU Application Form for International students in Chinese or English.Fill in the names in the table using capital English letters. It can be downloaded at https://gjc.yctu.edu.cn/2024/0422/c3974a116275/page.htm
备注:申请人请用中文或英文填写《盐城师范学院外国留学生入学申请表》。表格内姓名填写使用英文大写字母。
表格下载地址: https://gjc.yctu.edu.cn/2024/0422/c3974a116275/page.htm
8. White Background Electronic Photo 白底电子照片
NOTES: two-inch half-length, bareheaded and full-faced photo taken within 3 months
备注:3个月内拍摄的2寸半身免冠正面证件照
9. Criminal Record Check 无犯罪记录证明
NOTES: applicants shall submit a valid certificate of no criminal record issued by the local public security organ,within 6 months before the date of application submission.
备注:申请人应在申请截止日前提交有效期在6个月以内的当地公安机关出具的有效无犯罪记录证明书。
10. Financial Guarantee Statement 经济担保证明
NOTES: the guarantor's employment income proof and the bank deposit certificate in English issued by a formal bank, which shall be no less than 5000 us dollar (or equivalent foreign currency) in the applicants name or the guarantor's name.
备注:担保人的收入证明和以申请人或担保人名义开具的英文存款证明。存款证明须由正规银行出具,存款金额不低于5000美元(或同等外币)。
11. Study Plan学习计划
NOTES: study plan written in Chinese or English (500 words or more) should be submitted.
备注:提交中文或英文撰写的学习计划一份(不少于500字)。
All the above documents shall be sent to the Application Email before July 31, 2025
以上申请材料请于2025年7月31日前发送至指定邮箱
214021989@qq.com
Contact 联系方式
Office of International Students Affairs, School of International Education.
国际教育学院留学生管理科
Address : 2 Xiwang Avenue South, Yancheng, Jiangsu, 224007
地址:江苏省盐城市希望大道南路2号,邮编224007
Consultation:214021989@qq.com(E-MAIL)/ +86-515-88233900
咨询方式:214021989@qq.com(邮箱)/+86-515-88233900(电话)
Please refer to https://gjcen.yctu.edu.cn/ for more information.
更多信息请请参阅官网https://gjcen.yctu.edu.cn/